Погода в Павлодаре
-2°С
в Павлодаре Ясно
давление: 757 мм.рт.ст.
USD443.85
EUR474.3
RUB4.8
CNY61.25
  • Регистрация

    На указанный email придёт письмо со ссылкой для активации.

    Вы можете указать свой пароль, или оставить это поле пустым и тогда он будет сгенерирован автоматически.

    Вы можете указать отдельный логин, чтобы не использовать email для входа.

    Ваше имя, для отображения на сайте.

Сегодня 25 апреля 2024 года, четверг

Новости Казахстана

Как в Казахстане будут переводить школьные учебники на латиницу

В минкультуры создали терминологическую рабочую группу.

Как в Казахстане будут переводить школьные учебники на латиницу

При разработке школьных учебников в Казахстане министерство образования и науки прорабатывает предложения по использованию терминологии, передает КУРСИВ. При Министерстве культуры и спорта РК создана терминологическая рабочая группа, которая будет разрабатывать правила при переходе на латиницу. Об этом говорится в ответе премьер-министра Аскара Мамина на запрос депутатов о качестве учебников.

По словам Мамина, правилами ужесточены требования к процедуре экспертизы и отбора учебников. Научная и педагогическая экспертиза учебников и учебно-методических комплексов проводится экспертной комиссией, которая формируется из числа ученых и педагогов, включенных в автоматизированную базу данных экспертов и прошедших конкурсный отбор.

- Проведение экспертизы переведено в режим конфиденциальности, т.е. направляемые на экспертизу учебники полностью обезличиваются. Эта мера направлена на обеспечение объективности экспертизы и беспристрастности экспертов. Также правилами предусмотрено обязательное прохождение апробирования учебников, – сказал он. 

Также он добавил, что за счет средств Всемирного банка предусмотрено обновление требований к учебникам по каждому отдельному предмету, совершенствование методики и критериев их оценивания. Планируется обучение двух тыс. экспертов и 40 тренеров. Кроме того, минобразования сформировало рабочие группы по разработке концепции 12-летнего образования.

Мамин напомнил, что обновленные учебные программы внедряются в образовательный процесс поэтапно (в 2016 г. – в 1-х классах, в 2017 г. – во 2-х, 5-х и 7-х, в 2018 г. – в 3-х, 6-х и 8-х, в 2019 г. – в 9-10-х, в 2020 г. – в 11-х).

Первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в 2017 году говорил о необходимости перехода казахского языка на латиницу с 2025 года. Назарбаев отмечал, что делопроизводство, периодические издания, учебники будут печататься на латинице. Тогда предполагалось, что до конца 2017 года с помощью ученых, в ходе обсуждения представителями общественности, необходимо принять единый стандарт новой казахской письменности. С 2018 года необходимо было приступить к подготовке кадров по обучению нового алфавита и учебников для средних школ.

В конце 2019 года президент Касым-Жомарт Токаев рассказал, что научное сообщество должно выработать предложения по переходу казахского алфавита с кириллицы на латиницу. Тогда глава государства также говорил, что спешку в этом вопросе допускать нельзя. По его словам, требуется тщательно выверить, всесторонне проанализировать и проработать все аспекты внедрения нового алфавита. Нужен поистине научный подход к этой проблеме, которую упрощать нельзя.

В августе 2020 года Токаев провел встречу с министром культуры Актоты Раимкуловой. Президент снова отметил, что перевод казахского алфавита на латинскую графику должен осуществляться без спешки, на основе широкого обсуждения данного вопроса с учеными.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

Афоризм дня

Проникая в самую суть вещей и хорошо выполняя свою работу, мудрецы создают вокруг себя остров, которому никакой шторм не страшен.

От редакции

Использование материалов возможно только при наличии активной ссылки на городской портал «Павлодар Сити».

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений, статей и комментариев.

Наш адрес: 071406, Казахстан
г. Семей, ул. Сыбанова, 2
Моб.: 8 747 650 05 30
E-mail:

Посещаемость

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика